2006年09月19日

by the way を多用しない。

話題を切り替えるときに日本人は、なぜか、by the way を多用します。

by the way は、会話の流れを止め、会話をしらけさせます。

by the way と言われると、「あれ?私の話聞いてなかったのかしら?
この人、聞いているふりして、次に自分の話すこと考えていたんだわ!」
と思ってしまいます。

会話の流れを止めないで、話題を切り替えるフレーズをひとつ覚えま
しょう。

-----------------------------------------------

Oh, that reminds me...

「あ、その話で思い出したんだけど・・・」

このフレーズを使ってください。
By the way に比べて、自然に話題を変えられます。

【英会話の達人インターネット通信講座より】
CD1-1 トラック22より


メルマガ『日本語英語なおします』の登録はコチラから
http://www.mag2.com/m/0000094772.html
posted by ディビッド・ヒラキ at 12:22| Comment(0) | TrackBack(0) | 通信講座より | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/23993693
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。