2007年02月13日

声を抑えて、言葉を入念に選ぶ。

*******************************************

わたしたちは、悪い知らせを伝えようとするときは、
 声を抑えて、言葉を入念に選びます。


*******************************************

ヒント:

1) If we want to break bad news to someone,
   we (  [1]   ) and (    [2]     ).


2) [1] 声を抑える(低くする)

   [2] 言葉を慎重に(注意して)選ぶ







答えは下のほうにあります。














*******************************************

答.

If we want to break bad news to someone,
we (lower our voices) and (choose our words carefully).


*******************************************

[1] lower our voices

[2] choose our words carefully



【The Tipping Point より引用】


メルマガ『日本語英語なおします』の登録はコチラから
http://www.mag2.com/m/0000094772.html



posted by ディビッド・ヒラキ at 12:02| Comment(0) | TrackBack(0) | 翻訳・通訳の達人より | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。